Mac & cheese lollipops



Après les cronuts, les macarons, les cupcakes et les ramens, une autre food trend a envahi Londres : les macaronis & cheese. Ce plat autrefois synonyme de comfort food et repas vite préparé du mercredi soir reçoit désormais l’attention des foodies londoniens. On en retrouve sur les stands de street food ou même comme side dish complètement tendance dans les nouveaux restaurants du moment.

La recette de base est bien souvent enrichie d’ingrédients que l’on n’associerait pas au premier abord avec un gratin de pâtes : homard ou truffe blanche par exemple. Une de mes versions préférées est en croque-monsieur : imaginez deux tranches de pain grillé renfermant un mélange onctueux de pâtes, fromage et crème… Hmmm…

Je vous propose de revisiter à votre tour ce classique pour l’apéro ou un dîner rigolo avec les enfants : des mac & cheese lollipops !
J’utilise des coquillettes pour pouvoir former plus facilement les boulettes de pâtes et j’ajoute des petits lardons et une note de muscade pour le goût.

After cronuts, macarons, cupcakes and ramen, another food trend has been hitting London's streets for the last few years : the mac & cheese. This simple dish once synonym of comfort food or a quick evening meal is now on the forefront of any new restaurant menu in town and many street food stalls.

The basic recipe is often enriched with fancy ingredients : think lobster or white truffle for example. Oh, I love the grilled sandwich version : just imagine two slices of nice grilled sourdough bread oozing with a creamy cheese and pasta mix.... Hmmmm....


Let's just try another version of this classic dish : Mac & cheese lollipops! Perfect as a starter or to have with a drink.

I am using small macaroni pasta to easily form the balls and I add smoked pancetta and a touch of nutmeg for taste. 







Ingrédients (pour une trentaine de boulettes) :

·       250g de coquillettes / 250g macaroni
·       15g de beurre  /  15g butter
·       30g de farine  /  30g flour
·       250ml de lait  /  250ml milk
·       150g de lardons  / 150g smoked pancetta, diced
·       300g de fromage type emmental ou gruyère / 300g grated cheese (Emmental or Gruyere)
·       Sel et poivre  /  Salt & pepper
·       Muscade  /  Nutmeg
·       1 œuf  /  1 egg
·       De la chapelure (j’ai une préférence pour la Panko, chapelure japonaise)  /  Breadcrumbs, panko style
·       De l’huile pour frire  /  Vegetable oil for frying


1.     Commencez par faire cuire les coquillettes dans de l’eau bouillante salée. Ne cuisez pas trop les pâtes. Gardez-les fermes pour le reste de la recette. Egouttez et rafraîchissez les pâtes.  Start by cooking the pasta in salted boiling water. Make them al dente. Cool them down a bit and keep on the side.
2.     Faites revenir les lardons.  Cook the diced pancetta until golden.
3.     Dans un poêlon, faites fondre le beurre sur feu moyen. Ajoutez-y la farine et mélangez énergiquement avec une cuillère en bois pour former un roux.  In a saucepan, melt the butter over medium heat. Add the flour and mix quickly with a wooden spoon to make a roux.
4.     Délayez doucement le roux en ajoutant progressivement le lait.  Slowly incorporate milk into the roux.
5.     Continuez de cuire jusqu’à ce que la sauce épaississe et rapproche la texture d’une béchamel très épaisse.  Cook until the sauce thickens like a thick bechamel (white sauce)
6.     Salez et poivrez généreusement la sauce et une touche de muscade. Generously add salt, pepper and a touch of nutmeg.
7.     Ajoutez le fromage dans la béchamel.  Add the grated cheese.
8.     Incorporez la sauce et les lardons dans les pâtes et versez le mélange dans un plat large. Mix the pancetta and the sauce with the pasta et place into a large dish.
9.     Réservez au frigo pour quelques heures jusqu’à complet refroidissement.  Keep in the fridge until fully cooled.

Vous pouvez maintenant former des petites boules de pâtes, de la taille d’une balle de golf. Disposez sur une assiette ou une plaque à pâtisserie.  You can now make small pasta balls, the size of a golf ball.

1.     Délayez l’œuf avec un peu de lait et préparez de la chapelure dans un bol.  Dilute the egg with a splash of milk and put the breadcrumbs into a plate.
2.     Roulez chaque boule dans l’œuf puis dans la chapelure.   Roll each ball into the egg and then in the breadcrumbs.
3.     Faites frire dans une huile chaude mais non bouillante (150*C).   Fry in hot oil
4.     Quand les boules sont dorées, elles sont prêtes !   When the balls are golden, they're ready !

Plantez les bâtonnets dans les boules de mac&cheese ou servez telles quelles avec des petites sauces d’accompagnement.
Vous pouvez congeler les boules avant l’étape de la chapelure. Il suffira de les décongeler légèrement mais pas complètement quand vous en aurez besoin.

Add lollipops sticks into the balls of mac&cheese or serve as they are, with some dipping sauces.
You can freeze the balls before rolling them in the breadcrumbs. This way you'll just have to defrost them slightly and then do the breadcrumbs and frying parts when you need.



0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

Any thought? Don't be shy!