Tool story : mon bain - marie (et ma recette de Lime curd)

Cela faisait quelques temps que je n'avais pas posté un petit message à propos d'un de mes ustensiles fétiches. J'ai baptisé cette catégorie "Tool story" mais je dois dire que je ne suis pas particulièrement convaincue par ce titre. Si vous avez des idées, n'hésitez-pas.
Le concept est de vous présenter un ustensile que j'apprécie et d'y associer une recette. Quelques jolies photos, un peu de blabla et voilà!

Aujourd'hui, j'aimerais vous présenter un ustensile qui m'est devenu indispensable : mon bain-marie! Certains diront qu'un bol posé sur une casserole d'eau chaude peut faire l'affaire. I agree! Mais mon bain-marie à pour moi une importance toute particulière.


Hérité de ma grand-mère maternelle il y a maintenant 2 ans, je l'utilise pour chaque morceau de chocolat fondu, pour chaque sauce lentement réchauffée, et depuis cet été, pour préparer mes curds : lemon curd (citron), lime curd (citron vert) , raspberry curd (framboise) et passion curd (fruit de la passion). Vous savez, ces délicieuses petites crèmes que j'utilise dans mes macarons...


It's been a while since I wrote something about one of my favorite utensil. I must say that I'm not feeling too happy with the "Tool Story" title for this category. Any idea peeps?



So here we go with today utensil : my wonderful 'bain-marie'.
I know, it's not compulsory but sometimes it's nice when optional things become essential.
I never liked to melt chocolate with a microwave. It burns too easily and since this bain-marie entered my kitchen, I think no chocolate will meet my microwave ever again. I'm too fond of the smell of chocolate melting slowly on the stove.
I inherited this bain-marie two years ago, from my grand mother. And I use it for every single chocolate piece I want to melt, every sauce that need to be gently heated, and since this summer, I use it to make delicious curds (lemon, lime, raspberry or passion curds) to fill my macarons.

Je n'ai jamais été adepte du chocolat fondu au micro-ondes (çà brûle trop facilement) et depuis l'arrivée de ce bain-marie dans ma cuisine, je pense que plus jamais un morceau de chocolat ne passera par la case micro-ondes. Rien de tel que le chocolat fondu lentement sur le coin du feu pour parfumer une maison.

Le mode d'emploi est simplissime : on remplit directement la cuve au robinet par le bec verseur. Il ne reste plus qu'à mettre le bain-marie sur le feu et en route mauvaise troupe!
Le gros avantage c'est que l'on ne risque pas les projections d'eau dans la préparation ni le phénomène du bol qui coule... Et quand la préparation est prête, on peut facilement la transvaser dans un autre récipient sans risquer de se brûler.

It's really simple to use : just fill it with tap water and then put in on the stove and start cooking! The "plus" is that there won't be any water projection into your mixture and that you don't have to deal with a bowl over boiling water. And when you're finished, you can pour your mixture into another bowl without a mess or any burn.



La recette :


  1. Faites fondre le beurre au bain-marie.
  2. Ajoutez le sucre et le jus des citrons verts et mélangez vivement.
  3. Ajoutez les oeufs et fouettez pour que le mélange épaississe.
  4. Une fois que le mélange prend la consistance d'une crème, retirez du feu.
  5. Laissez reposer pendant une heure au frais avant utilisation.
Raspberry curd : c'est le moment de retirer la casserole du feu!
  1.  Melt the butter into the bain-marie pan.
  2. Add the sugar and the lime juice and mix well.
  3. Add the eggs, whisk briskly until the mixture becomes quite thick.
  4. When the mixture has the consistency of custard, turn the heat off.
  5. Let cool down for at least one hour in the fridge before filling your macarons.
Le curd se conserve quelques jours dans un bocal hermétique au frigo. Mais personnellement, je ne l'ai jamais vu finir la soirée.
La recette présentée ici permet de garnir environ 30 macarons.
Vous pouvez aussi l'utiliser sur un fond de pâte sablée pour remplacer la traditionnelle crème au citron d'une tarte au citron meringuée.

Et si vous substituez les citrons verts par des citrons jaunes, vous obtiendrez ... du lemon curd.


This curd can be preserved in an airtight box for a few days in the fridge. But I really don't think you're going to resist it!
This recipe makes filling for approx. 30 macarons.
You can use it to make a twist on traditional Tarte Citron with meringue topping.

And if you use lemons instead of lime, you'll get ... Lemon curd! 
 
Raspberry curd et macarons au lime curd.
PS : From 17 october until 23 october, it's National Baking Week in UK !!! What are you going to bake?
And don't forget : it'll be our first Baking Club meeting this saturday ! We are going to bake some Sweet Potato Cookies. You'll find the recipe on this blog next week!


PS : Du 17 octobre au 23 octobre, c'est la National Baking Week de ce côté de la Manche. Qu'avez-vous prévu de cuisiner ???
Et n'oubliez pas : ce weekend, première rencontre du Baking Club! Au menu : des cookies à la patate douce. Retrouvez la recette dès la semaine prochaine sur le blog!

Happy Baking !!!

 

1 commentaires:

  1. Moi non plus je ne suis pas une adepte du micro ondes pour faire fondre le beurre ou le chocolat. Je préfère la méthode traditionnelle du bol dans la casserole. Mais ton petit tool est bien pratique.
    Pour le nom de la rubrique: moi j'aime bien tool story. J'aime l'idée que tu présentes l'objet avec une petite anecdote.
    Très tentée par le rapsberry curd.

    RépondreSupprimer

Any thought? Don't be shy!