Hot cross buns

Long time no see!

I'm so busy at the moment, with the launch of Petit Gâteau, different market stalls, orders, and the new website,... But I haven't forget you!

Today, a really traditional British recipe : Hot Cross Buns.

This brioche packed with raisins and spices is served warm or toasted and is perfect for a weekend breakfast.

Je suis très occupée en ce moment avec le lancement de Petit Gâteau, les marchés, les commandes, le nouveau site internet,... Mais je ne vous oublie pas!

Aujourd'hui, une recette purement british : les Hot Cross Buns.

Cette petite brioche aux raisins secs et épices est traditionnellement servie chaude ou grillée lors du Vendredi Saint, même si on la trouve désormais toute l’année dans les rayons des magasins. Mais ce ne fut pas toujours le cas.
Selon les croyances, la croix qui la caractérise serait un rappel de la crucifixion. Pendant de nombreuses années les Protestants qui la considéraient comme une preuve de la foi chrétienne ont tenté de la faire interdire. Mais c’est finalement Elizabeth I qui fit passer une loi permettant sa vente seulement au moment de Pâques et de Noël.
Mais moi je dis : « Hot Cross Buns toute l’année s’il vous plaît Madame ! »





Ingrédients :  
  • 450g de farine / 450g flour
  • 50g de sucre en poudre + 1cc / 50g caster sugar + 1tsp
  • 1 CS rase de levure de boulanger déshydratée / 1 Tbsp dried yeast
  • 1 cc rase de sel / 1 tsp salt
  • 1 cc bombée de 5 épices ou "mixed spices" / 1 heaped tsp of "Mixed Spices"
  • 100g de raisins secs blonds / 100g raisins
  • 45ml de lait tiède / 45 ml lukewarm milk
  • 1 oeuf battu / 1 egg, beaten
  • 50 g de beurre doux fondu / 50g melted unsalted butter

 


  1. Dans un bol, mélangez la cuillère à café de sucre dans 150ml d’eau tiède, puis ajoutez la levure sèche. Mélangez bien et attendez une dizaine de minutes qu’une espèce de mousse se crée en surface. 
  2. Dans un grand saladier, mélangez la farine avec le sel, les épices, le sucre restant, les raisins secs. 
  3. Faites un puits et ajoutez la levure ainsi que le lait, l’œuf battu et le beurre fondu. Commencez à mélanger avec une cuillère en bois, et dès que la pâte prend la forme d’une boule, continuez en utilisant vos mains. Si la pâte n’est pas assez souple, ajoutez une cuillère à soupe de lait. 
  4. Placez ensuite cette boule de pâte sur un plan de travail très légèrement fariné et pétrissez-la à la main pendant 7 à 8 minutes. La pâte doit être bien homogène et élastique. 
  5. Replacez la boule de pâte dans le saladier puis couvrez-le avec du film étirable légèrement huilé. 
  6. Laissez reposer dans un endroit chaud pendant une heure, jusqu’à ce que la pâte ait doublée de volume. 
  7. Vous pouvez alors recommencer à la pétrir, pour chasser l’air emprisonné, pendant 2 minutes. 
  8. Formez 12 petites brioches et disposez-les sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé, en prenant soin de bien les espacer pour leur laisser la place de gonfler.
  9. Dans un bol, mélangez 2 cuillères à soupe de farine avec 2 cuillères à soupe d’eau. Mettez cette mixture dans une poche à douille avec un embout rond de petit diamètre et dessinez sur chaque brioche la fameuse croix. 
  10. Couvrez de film étirable huilé la plaque de cuisson et laissez lever pour une demi-heure. 
  11. Pendant ce temps, préchauffez votre four à 210°. 
  12. Cuire les brioches pour 15 minutes environ. 
  13. A la sortie du four, passez sur chaque brioche un pinceau trempé dans un peu de confiture d’abricot ou d’orange que vous aurez préalablement réchauffée. 
Dégustez les brioches encore chaudes, ouvertes en deux et tartinées de beurre frais.

Et si comme moi vous avez des personnes récalcitrantes aux raisins secs à la maison, vous pouvez toujours les remplacer par des pépites de chocolat (les raisins, pas les personnes récalcitrantes !).
  


  1. In a bowl, mix one tsp of sugar with 150ml of tepid water and then add the dried yeast. Mix well and wait for 10min to form some kind of yeast foam.
  2. In a big bowl, mix together the flour, salt, spices, sugar and raisins.
  3. Make a well in the middle and add the yeast mixture, the milk, the beaten egg and the melted butter. Use a wooden spoon to start mixing, then , when the dough starts to hold together and form a ball, use your hands. If the dough is too stiff, you can add a Tbsp of milk.
  4. Place the dough ball on your work surface lightly floured and knead the dough for 7 to 8 minutes. The dough should be elastic.
  5. Put the dough in a bowl and cover with lightly oiled cling film.
  6. Let rest for one hour, in a warm place, until the dough double in size.
  7. Then, knead the dough again for 2 minutes, to get all the air out.
  8. Divide the dough in 12 smalls brioches and place them on a baking tray, lined with baking paper, spacing them enough as they are going to rise again.
  9. In a small bowl, mix together 2 Tbsp of flour with 2 Tbsp of water to form a paste. Put this into a piping bag with a thin nozzle and pipe a cross on top of each bun.
  10. Cover again with oiled cling film and let rise for half an hour, while preheating your oven at 210°.
  11. Bake the buns for 15minutes. 
  12. As soon as you take them out of the oven, lighlty brush with some warmed apricot jam or marmalade.
Eat these scrumptious little buns still warm, cut in half with fresh butter. 

And if there is someone at home who don't like raisins, replace them with chocolate chips (the raisins, not the people!)



Retrouvez cette recette dans le magazine Ici Londres du mois de Mars!
Et n'oubliez pas de rejoindre la page Facebook de Petit Gâteau ou de suivre le compte Twitter : @PetitGateau_UK

 You can find this recipe, in french, inside the March issue of Ici Londres!
And don't forget to join the Facebook fan page of Petit Gâteau or to follow me on Twitter (@BakingCindy / @PetitGateau_UK)



2 commentaires:

  1. Tes photos sont superbes et donnent envie d'essayer la recette un jour comme aujourd'hui !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci!! C'est vraiment une super recette à faire quand tu as de la famille qui vient sur Londres un weekend. Parfait contre les a priori sur la cuisine anglaise!

      Supprimer

Any thought? Don't be shy!